Participantes: Mah Marra e Tarcísio Junior.
Ahhh, o inglês e os tradutores automáticos! A gente trouxe mais alguns casos muito engraçados de errinhos que transformaram completamente o sentido das coisas e também comentamos sobre erros de tradução históricos na história. Vem ouvir!
Você também pode ouvir o podcast do E-Dublin em:
Spotify
iTunes
Deezer
No seu app favorito, através do RSS Feed
#publi
Precisa enviar ou receber dinheiro do exterior? A Remessa Online tem as menores taxas pra te ajudar nesse processo. Faça uma cotação sem compromisso aqui!
Links citados:
Ouça a parte 1 no episódio 53, com mais traduções bizarras – também disponível aqui no site nesse link!
Acompanhe o áudio com imaaaaaaagens (se abrir antes é spoiler, hein?!) :)
Achocolatado
Manjar de Coco
Bobó de Camarão
Mortadela
Bolinho de Chuva
Bolo Fofo
Carne
Sonho
Cuca de Morango
Bolo de Coco
Diversos no menu
Embarque / Desembarque
Suggar Dead no Tinder
Little Shirt
Participantes no Instagram:
Siga a Mah
Siga o Tarcisio
Participe do podcast:
Se tiver comentários ou feedback, envie um áudio ou mensagem de texto para o WhatsApp do edublin, junto com ‘Episodio 150’, no número +55 18 99129 6121 clicando aqui!
Uma nova medida para aumentar a segurança dos pedestres foi implementada no centro de Dublin:…
A Irlanda é conhecida por seus pubs. O país tem nestes estabelecimentos uma relação histórica,…
A Emirates Airlines anunciou uma nova política que restringe o transporte e o uso de…
A chuva de meteoros Perseidas será visível em diversos países do mundo, com o pico…
A partir de agora, as regras para obter o Student Leap Card passaram por mudanças…
Pesquisadores na Irlanda estão testando um sistema inovador de energia eólica que utiliza uma pipa…