Burocracia

Tradução Juramentada Preço: quanto custa no Brasil e no exterior

Se você está procurando informações sobre o preço de tradução juramentada, este texto irá esclarecer suas dúvidas e fornecer informações importantes sobre como funciona a precificação deste serviço essencial.

O preço de uma tradução juramentada varia conforme diversos fatores, incluindo a extensão do documento, a complexidade do conteúdo e o idioma de origem. Normalmente, a cobrança é realizada com base no número de palavras ou laudas do documento a ser traduzido.

No entanto, é importante lembrar que cada tradutor juramentado pode definir sua própria tabela de preços, o que pode resultar em variações. Portanto, ao solicitar uma cotação, é recomendável fornecer o documento original para obter uma estimativa precisa.

Leia também: Tradução Juramentada: o que você precisa saber sobre traduções oficiais

Continua após a publicidade

Qual é o preço médio da tradução juramentada?

No Brasil, o preço de uma tradução juramentada geralmente varia entre R$ 100 e R$ 300 por lauda (cerca de 1.000 caracteres com espaços). Esse valor pode mudar conforme o idioma, a urgência e a complexidade do documento. Documentos técnicos ou longos costumam custar mais do que certidões simples.

No exterior, os valores também variam bastante. Em países europeus, por exemplo, a média gira em torno de € 20 a € 30 por página, enquanto nos Estados Unidos os preços ficam na faixa de US$ 30 a US$ 40.

Como é cobrado para fazer tradução juramentada?

Documentos como resultados de exames e trabalhos de conclusão de curso podem ser exigidos traduzidos por um profissional.

A cobrança para fazer uma tradução juramentada é geralmente feita por palavra ou lauda. Além disso, custos adicionais podem ser aplicados para documentos mais complexos ou com prazos curtos.

Certifique-se de discutir todos os detalhes de custos com o tradutor juramentado ou a empresa de tradução antes de iniciar o projeto.

Dica prática: sempre peça o orçamento com o documento em mãos, porque a contagem de laudas depende do texto original. Plataformas como a Yellowling oferecem simulação online instantânea, evitando surpresas no valor final.

Por que devo investir em uma tradução juramentada?

Investir em uma tradução juramentada é crucial em situações que exigem validade legal.

Ela garante que documentos estrangeiros, como certidões de nascimento, diplomas ou contratos, tenham reconhecimento oficial no país de destino.

Portanto, ao precisar apresentar documentos em processos de imigração, matrículas em universidades estrangeiras ou procedimentos legais, a tradução juramentada é a escolha certa para evitar problemas futuros.

Quanto custa o serviço no Brasil?

No Brasil, o custo da tradução juramentada costuma ficar entre R$ 100 e R$ 300 por lauda, dependendo do idioma, do tipo de documento e do prazo de entrega. Certidões curtas geralmente ficam no valor mínimo, enquanto contratos, diplomas extensos e documentos técnicos podem custar mais.

Lembre-se de que diferentes tradutores juramentados podem oferecer preços diferentes, então é aconselhável comparar orçamentos antes de tomar uma decisão.

Quanto custa o serviço na Europa?

Na Europa, os preços de tradução juramentada também podem variar dependendo do país e da língua de destino. Em média, os custos podem ser € 20 a € 30 por lauda. Como em qualquer lugar, a pesquisa e a comparação de preços são importantes para encontrar o melhor valor.

Quanto custa o serviço nos EUA?

Nos Estados Unidos, o preço de tradução juramentada segue um padrão semelhante aos demais países. O custo pode variar, mas em média, a tradução juramentada pode custar US$ 30 a US$ 40. Esteja preparado para pesquisar tradutores juramentados ou empresas de tradução que atendam às suas necessidades específicas e orçamento.

Para trabalhar no exterior, uma dica essencial é fazer a tradução do diploma e histórico escolar, além de outros documentos importantes! Precisa de uma tradução? Acesse aqui!

Perguntas frequentes sobre preços de tradução juramentada

Existe tabela oficial de preços?

Não. Antigamente havia tabelas definidas pelas Juntas Comerciais, mas hoje os valores são de livre negociação entre tradutor e cliente.

Posso parcelar o pagamento?

Depende do tradutor ou da empresa. Muitas plataformas online oferecem opções de PIX, cartão de crédito e até parcelamento.

Traduções urgentes custam mais caro?

Sim. Se você precisa do documento em poucas horas ou dias, o valor pode ter acréscimo de 30% a 50% em média.

Para que serve tradução juramentada?

Diplomas universitários de outros países devem ser traduzidos por um tradutor certificado.

A tradução juramentada é essencial quando documentos estrangeiros precisam ser apresentados em órgãos brasileiros ou em situações legais e administrativas. Ela garante a autenticidade e o reconhecimento legal dos documentos traduzidos.

Quando é necessário fazer tradução juramentada?

A tradução juramentada é necessária em diversos contextos, como processos de imigração, matrículas em universidades estrangeiras, casamentos internacionais, entre outros. Sem ela, seus documentos podem não ser reconhecidos legalmente.

Como escolher um bom serviço de tradução juramentada

Ao escolher um serviço de tradução juramentada, certifique-se de que o tradutor ou empresa seja devidamente credenciado e ofereça garantias de qualidade.

Peça referências e avaliações de clientes anteriores para tomar uma decisão informada. Lembre-se de que a escolha de um tradutor juramentado competente é fundamental para garantir a precisão e a validade legal da tradução.

Melhor local para fazer tradução juramentada

Você não precisa procurar fazer tradução juramentada em um local físico já que existem ferramentas para solicitação do serviço onde você estiver.

Se você está buscando uma tradução juramentada de alta qualidade, a Yellowling é a escolha certa. A equipe de tradutores juramentados é altamente qualificada e experiente, garantindo que seus documentos sejam traduzidos com precisão e profissionalismo.

A Yellowling oferece um processo de tradução juramentada eficiente e conveniente. Se você precisa de uma cotação para a tradução de seus documentos, basta acessar o link para solicitar um orçamento.

Quanto custa um intercâmbio?
Não somos uma agência, mas te conectamos
com prestadores de serviço para comparar
e escolher o que faz mais sentido pra você.
Eu quero →
edublin Press

Este artigo é de autoria da assessoria de imprensa do edublin. Ele foi elaborado com o objetivo de agregar conteúdos relevantes e curiosidades sobre a Irlanda e viagens ao nosso site. Para mais informações, escreva para jornalismo@edublin.com.br

Posts Relacionados

Vagas abertas para trabalhar como Papai Noel e elfos no fim de ano na Irlanda

As inscrições para trabalhar como Papai Noel, elfos, duendes e até mesmo como Mamãe Noel…

10 de setembro de 2025

Trabalho temporário na Irlanda: empresas estão com vagas para emprego no fim de ano

Com a aproximação das festividades de fim de ano, muitas empresas estão abrindo inscrições para…

10 de setembro de 2025

Embaixada da Irlanda no Brasil: Martin Gallagher assume como novo embaixador

A Embaixada da Irlanda no Brasil anunciou oficialmente a chegada do novo embaixador, Martin Gallagher,…

10 de setembro de 2025

Tradução juramentada: guia completo, preços e como fazer no Brasil e no exterior

Vai estudar, trabalhar, casar no exterior ou dar entrada na cidadania? Em todos esses cenários,…

9 de setembro de 2025

Agenda de shows brasileiros na Irlanda 2025: conheça os artistas que se apresentam no país

Já é tradição, a agenda de shows brasileiros na Irlanda fica a cada ano mais…

9 de setembro de 2025

10% mais ricos concentram quase metade da riqueza da Irlanda, aponta Banco Central do país

A concentração de riqueza na Irlanda voltou ao centro do debate econômico. Dados divulgados pelo…

8 de setembro de 2025